본문 바로가기

English

구슬쌤 - You see right through me.

 

1. We'll see = (두고) 보자 / 지금은 결정 못 해

→ 제안을 거절하긴 애매할 때, "생각해보자, 나중에 보자"는 뉘앙스로 사용 we will think about it

● 예문

  • Do you think I should have gotten the big ones?
    → 큰 거 샀어야 했을까?
    → We’ll see.
    → 두고 보자.
  • It's not gonna work. We'll see. 
  • Can we go to the zoo this weekend?
    → 이번 주말에 동물원 가도 돼?
    → We’ll see.
    → 나중에 보자 / 생각해보자.
  • Yeah like play running charades and get out that slip and slide.
    → 놀러 가자!
    → We’ll see.
    → 글쎄, 생각해보자.
  • It's a lot of money. When this thing runs, you're gonna get calls. I can promise you that. We'll think about it. 
  • We’ll see what happens.
    → 어떻게 되는지 두고 보자.
  • We’ll see how it goes.
    → 어떻게 진행되는지 보자.
  • We’ll try it for a month, see how it goes.
    → 한 달 동안 시도해보고 어떻게 되는지 보자.
  • We’ll see about that.
    → 그건 두고 보자.
  • We’ll just have to wait and see.
    → 그냥 지켜보는 수밖에 없지.
  • There’s nothing we can do at this point.
    → 지금 우리가 할 수 있는 건 없어.

2. See through / See right through = 꿰뚫어 보다, 간파하다

→ 사람의 의도나 속마음을 간파할 때 사용
→ 시스루 패션 뜻 아님!

● 예문

  • Is your shirt see-through?
    → 너 셔츠 비치는 거야?
  • You can’t lie to him. He’ll see right through you.
    → 그 사람한텐 거짓말 못 해. 다 간파할 거야.
  • That’s a risk. You’ll see right through me.
    → 위험하지만, 당신은 내 속마음 다 알겠지.
  • You can’t just wing it. They’ll see right through that.
    → 준비 없이 대충 하면 바로 들킬 거야.
  • Dunbar will see right through that if it's coming from you.
    → 그게 네가 한 거라면 던바가 바로 간파할 거야.
  • You see right through me.
    → 넌 내 마음을 다 알아채는구나.

*wing it - 준비 없이 즉흥적으로 하다, 대충 하다, 임기응변으로 하다
I didn’t have time to prepare, so I just had to wing it.


"wing it"은 배우들이 대사 없이 무대에서 즉흥 연기할 때 “날개를 펴고 날아가듯이” 행동하는 것에서 유래되었다고 해요.
즉, 대본 없이 무대에 날아올라버린 느낌!

go with the flow 흘러가는 대로 한다
improvise 즉흥적으로 하다 (좀 더 격식 있는 표현)
play it by ear 상황 봐서 정한다, 즉흥적으로 처리한다

3. See the difference = 차이를 알아보다 / 느끼다

→ 프레젠테이션이나 비교 설명할 때 유용한 표현

● 예문

  • Do you see the difference?
    → 차이점 보이시나요?
  • Now do you see the difference between these two?
    → 이제 이 둘의 차이점이 보이세요?
  • I don’t see any difference here.
    → 난 뭐가 다른지 모르겠어.
  • I don’t see much of a difference.
    → 큰 차이는 잘 모르겠어.
  • I also saw that there was a big difference in the way this meeting was handled.
    → 이번 미팅 방식은 정말 달랐던 것 같아.

4. See eye to eye = 서로 의견이 같다 / 일치하다

→ 동의하거나 합의가 되었을 때 혹은 반대로 의견이 다를 때도 사용

● 예문

  • I’m glad we see eye to eye on this issue.
    → 이 사안에 대해 생각이 같아서 기뻐요.
  • We don’t see eye to eye on this issue.
    → 이 문제에 있어서는 의견이 달라요.
  • We didn’t see eye to eye.
    → 우리는 의견이 달랐어요.
  • We don’t always see eye to eye, but he’s a good person.
    → 항상 의견이 같은 건 아니지만 그는 좋은 사람이야.
  • Carl and I don’t see eye to eye on some things, but I actually like the guy.
    → 칼과 생각이 다른 부분도 있지만 난 그를 좋아해.
  • It’s impossible to see eye to eye on everything.
    → 모든 것에 대해 의견이 같긴 어렵지.
  • It’s like they don’t see eye to eye on anything.
    → 걔네는 아무것도 의견이 맞는 게 없어 보여.

핵심 표현 요약

표현의미예시 문장 요약
We’ll see 두고 보자 / 지금은 결정 못 해 We’ll see what happens.
See through / right through 꿰뚫어 보다, 간파하다 He’ll see right through you.
See the difference 차이점을 알아보다 Do you see the difference?
See eye to eye 생각이 일치하다 / 의견이 다르다 We don’t see eye to eye.