Chapter 8. The Transparent Column
Charles Wallace의 변화
외형은 그대로이지만, 더 이상 이전의 Charles Wallace가 아니다. 감정이 사라진 그의 모습은 마치 빈 껍데기 같은 인형을 떠올리게 한다. Meg와 Calvin은 눈앞에 있는 그가 더 이상 자신들이 알던 Charles Wallace가 아니라는 사실에 절망한다. 그는 자신이 그동안 진실을 모르고 속아왔으며, Camazotz의 완벽한 질서를 받아들이는 것이야말로 올바른 길이라고 주장한다. 그러면서 저항을 멈추고 이곳의 질서 속으로 들어오라며 Meg와 Calvin을 설득하기 시작한다.
Camazotz의 체계
Camazotz는 다름을 인정하지 않는 세계이다. 이곳에서는 모든 것이 철저하게 통제되고 지배당하며, 개성과 차이는 허용되지 않는다. 모두가 같아야 하며, 개별적인 사고와 자유는 무의미한 것으로 여겨진다. 그들에게는 고통도 없고, 불행도 존재하지 않는다. 감정의 기복조차 사라진 이곳에서, 그들이 지향하는 평화란 완벽한 통제 속에서 이루어진 것이다.
갇힌 아버지를 발견
Charles Wallace는 이제 더 이상 저항하지 않는다. 그는 Meg와 Calvin을 아버지가 있는 곳으로 안내하며, 아이들은 그를 따라가다가 마침내 투명한 기둥(Transparent Column) 속에 갇혀 있는 아버지를 발견한다.
Connotation
- 뜻: 함축, 뉘앙스, 언외의 의미
- 책에서의 표현:
- Camazotz에서 사용되는 언어는 표면적으로는 단순하고 논리적이지만, 그 이면에는 자유의지를 억압하는 함축적인 의미가 숨겨져 있다.
- 빨간 눈의 남자가 아이들에게 이야기할 때, 그의 말에는 단순한 설득이 아니라 **자유를 포기하게 만들려는 함축적인 의미(connotation)**가 담겨 있을 가능성이 크다.
- 예시:
- The man with red eyes spoke in a soothing voice, but the connotation of his words was clear: obey or be controlled.
(빨간 눈의 남자는 부드러운 목소리로 말했지만, 그의 말이 내포하는 의미는 명확했다. 순응하든가, 지배당하든가.)
- The man with red eyes spoke in a soothing voice, but the connotation of his words was clear: obey or be controlled.
- 추가 설명:
- 같은 단어라도 사용하는 방식에 따라 전달되는 뉘앙스가 달라질 수 있는데, A Wrinkle in Time에서는 이러한 언어적 차이가 중요한 역할을 한다.
- Camazotz에서는 말의 직접적인 의미보다 그 이면에 담긴 메시지(connotation)가 더 중요하게 작용할 수 있다.
Swivet
- 뜻: 흥분, 초조, 당황한 상태
- 책에서의 표현:
- Meg는 Charles Wallace가 점점 변해가는 모습을 보면서 극도의 초조함과 불안감(swivet)을 느낀다.
- 빨간 눈의 남자의 영향력이 강해질수록, 아이들은 점점 더 정신적으로 압박을 받고 혼란스러워하는데, 이 과정에서 swivet이라는 단어가 사용될 수 있다.
- 예시:
- Meg was in a complete swivet as she watched Charles Wallace fall under the man's control.
(Meg는 Charles Wallace가 그 남자의 지배 아래 놓이는 것을 보며 극도로 당황했다.)
- Meg was in a complete swivet as she watched Charles Wallace fall under the man's control.
- 추가 설명:
- swivet은 단순한 불안감을 넘어서, 당황하고 초조한 상태에서 어찌할 바를 모르는 감정을 의미한다.
- Meg의 감정이 점점 고조되는 장면에서 이 단어가 쓰일 가능성이 크며, 전체적으로 이야기의 긴장감을 극대화하는 데 사용될 수 있다.
Coax
- 뜻: 감언이설로 구슬리다, 부드럽게 설득하다
- 책에서의 표현:
- 빨간 눈의 남자는 아이들을 강제로 억압하기보다, **부드러운 말과 논리적인 접근(coaxing)**을 통해 그들을 설득하려 한다.
- 특히 Charles Wallace를 상대로, 직접적인 위협보다는 마치 자신이 도움을 주는 존재인 것처럼 행동하며 그의 신뢰를 얻으려 한다.
- 예시:
- The man with red eyes tried to coax Charles Wallace into believing that resistance was futile.
(빨간 눈의 남자는 Charles Wallace에게 저항은 소용없다고 믿도록 감언이설로 구슬리려 했다.)
- The man with red eyes tried to coax Charles Wallace into believing that resistance was futile.
- 추가 설명:
- coax는 강압적인 설득이 아니라, 상대가 스스로 선택하는 것처럼 보이게 만드는 교묘한 방식을 의미한다.
- Camazotz의 전체주의적 통제 방식은 단순한 강요가 아니라, 사람들이 자발적으로 따르는 것처럼 보이도록 조종하는 것이 핵심이며, 빨간 눈의 남자는 이를 활용해 아이들을 설득하려 한다.
- Charles Wallace는 처음에는 이러한 유혹(coaxing)에 저항하지만, 점점 그의 논리에 빠져들면서 정신적으로 지배당하기 시작한다.
Pedantic
- 뜻: 지나치게 세세한 것에 집착하는, 현학적인, 지나치게 규칙을 따지는
- 책에서의 표현:
- Camazotz의 사회는 모든 것이 완벽한 규칙과 질서에 맞춰 돌아가는 곳이다.
- 빨간 눈의 남자는 논리적이고 체계적인 말투로 아이들을 설득하려 하며, 때로는 지나치게 세세한 논리를 펼쳐가며 그들의 반박을 무력화시키려 한다.
- Camazotz의 주민들도 일정한 패턴과 규칙을 엄격하게 따라야 하는데, 이 과정에서 pedantic한 태도가 강하게 드러난다.
- 예시:
- The man with red eyes spoke in a pedantic manner, explaining every rule in excruciating detail as if there were no room for individuality.
(빨간 눈의 남자는 지나치게 규칙적이고 현학적인 말투로 모든 규칙을 하나하나 설명하며, 개성이 들어설 여지를 전혀 남기지 않았다.)
- The man with red eyes spoke in a pedantic manner, explaining every rule in excruciating detail as if there were no room for individuality.
- 추가 설명:
- pedantic한 태도는 단순히 똑똑함을 넘어서, 불필요하게 세세한 것까지 집착하며 지나치게 논리적이려고 하는 모습을 뜻한다.
- Camazotz의 시스템은 개성과 자유보다 엄격한 규칙과 획일성을 강조하는데, 이러한 태도가 pedantic함과 연결된다.
- 빨간 눈의 남자는 강압적인 태도 대신 지나치게 논리적이고 세부적인 설명을 덧붙이며, 아이들이 저항하기 어렵게 만든다.
- Charles Wallace는 처음에는 이러한 논리를 분석하려 하지만, 점점 그의 패턴에 빠져들게 된다.
Sinister
- 뜻: 불길한, 사악한, 위협적인
- 책에서의 표현:
- **빨간 눈의 남자(The Man with Red Eyes)**는 처음에는 친절하고 부드러운 태도로 아이들을 맞이하지만, 그의 말과 행동 속에는 sinister한(불길하고 위협적인) 기운이 감돌고 있다.
- Camazotz 전체가 겉으로는 질서정연하지만, 그 이면에는 개성과 자유가 철저히 억압된 기묘한 분위기를 가지고 있으며, 이는 sinister한 환경을 형성한다.
- 그의 설득 방식은 강압적이지 않고 교묘하게 스며들지만, 그 의도는 명백히 악의적인 목적을 담고 있다.
- 예시:
- There was something sinister about the way the man with red eyes smiled, as if he knew something they did not.
(빨간 눈의 남자가 미소 짓는 모습에는 뭔가 불길한 기운이 감돌았고, 마치 그가 아이들이 모르는 무언가를 알고 있는 것 같았다.)
- There was something sinister about the way the man with red eyes smiled, as if he knew something they did not.
- 추가 설명:
- sinister는 단순히 무섭거나 두려운 것이 아니라, 겉으로는 괜찮아 보이지만 그 이면에 숨겨진 위협과 악의를 의미한다.
- 빨간 눈의 남자는 강제로 아이들을 위협하는 것이 아니라, 부드러운 말투와 논리적인 태도로 접근하지만, 그 속에는 개성과 자유를 없애려는 sinister한 의도가 담겨 있다.
- Camazotz의 세계 자체도 단순한 악이 아니라, 겉으로는 완벽한 사회처럼 보이지만 그 안에는 인간성을 말살하는 사악한 체제가 숨겨져 있다는 점에서 더욱 sinister한 분위기를 자아낸다.