English
구슬쌤 - 칭찬할 때 자주 쓰는 Hands down 무슨 뜻일까?
TinyHabit
2025. 2. 26. 02:20
🙌 칭찬할 때 자주 쓰는 "Hands down" 무슨 뜻일까?
(Hands-on, Hands-off까지 정리✌️💜)
"Hand" 관련 표현들
My hands are full – 바쁘다
- Sorry, I have my hands full. Sorry, my hands are full.
→ "미안해, 지금 바빠서 시간이 없어." - My mom’s hands are full, but she’s managing.
→ "우리 엄마는 바쁘지만 잘 해내고 있어."
My hands are tied – 어쩔 수 없다
- My hands are tied.
→ "어쩔 수 없어요." - My hands were tied.
→ "어쩔 수 없었어요."
Handy – 유용한, 편리한
- Oh, it’s a very handy slide.
→ "정말 유용한 슬라이드야." - This is probably a handy slide for future reference.
→ "이건 아마도 미래에 참고하기에 유용한 슬라이드야."
Hands-on – 적극적으로 참여하다, 실전 경험, 실무에 참여 (closely involved)
*Hands-on은 직접 참여하는 것을 의미합니다. 주로 실무에 직접 참여하거나 실전 경험을 강조할 때 사용됩니다.
예문 (기본 표현)
- He’s a very hands-on manager.
→ "그는 정말 실무에 적극적으로 참여하는 매니저야." - I visit my stores all the time. I’m very hands-on.
→ "나는 항상 매장에 방문해. 적극적으로 관여해." - We get told that she’s too hands-on. She doesn’t know how to delegate.
→ "그녀는 너무 적극적으로 관여해. 일을 위임할 줄 몰라." - They’re very hands-on parents.
→ "그들은 육아에 매우 적극적으로 참여하는 부모님이야."
예문 (실전 경험 - Hands-on experience)
- She has a lot of hands-on experience.
→ "그녀는 실무 경험이 많아." - We should allow the customers to have a hands-on experience.
→ "고객들이 직접 체험해 볼 수 있도록 해야 해." - Touch the Bay offers a hands-on experience.
→ "Touch the Bay는 직접 체험할 기회를 제공해." - Nothing beats hands-on experience. Save your money, work with the best.
→ "실전 경험만큼 좋은 건 없어. 돈 아끼고 최고들과 함께 일해." - I never got the hands-on training that you did.
→ "나는 네가 받았던 실전 훈련을 받지 못했어."
Hands-off – 관여하지 않다, 간섭하지 않다 not involving
Hands-off는 관여하지 않거나 간섭하지 않는 것을 의미합니다.
예문 (기본 표현)
- He’s a very hands-off manager.
→ "그는 관여하지 않는 매니저야." - They’re very hands-off parents.
→ "그들은 자녀에게 관여하지 않는 부모님이야." - I mean, we could have been good, hands-on parents if we wanted to.
I’m even more convinced that our hands-off approach served them better.
→ "우리의 관여하지 않는 접근 방식이 그들에게 더 좋았다고 확신해." - A hands-off approach isn’t going to help at this point.
→ "이 시점에서는 관여하지 않는 태도가 도움이 되지 않을 거야." - One story said we were taking a hands-off approach.
→ "어떤 이야기는 우리가 관여하지 않는 방식을 취하고 있다고 했어."
Hands down – 명백히, 분명히, 수월하게
Hands down은 명백히, 분명히라는 의미로, 어떤 것이 확실히 최고임을 강조할 때 사용됩니다. 또한, 쉽게, 수월하게라는 의미도 있습니다.
예문 (수월하게 해내다)
- They won the game hands down.
→ "그들은 그 경기를 수월하게 이겼어." - I won hands down.
→ "나는 쉽게 이겼어." - I didn’t think he could pull it off, but he did it hands down.
→ "그가 해낼 수 있을 거라 생각하지 않았는데, 정말 쉽게 해냈어." *pull off (힘든 일을) 성사시키다. - I didn’t think that it could be possible, but they did it hands down.
→ "그게 가능할 거라고 생각하지 않았는데, 그들은 정말 쉽게 해냈어."
예문 (명백히, 최고로) definitely, without question
- This is hands down the best pizza I’ve ever had.
→ "이건 내가 먹어본 피자 중에 최고야." - That was hands down the best dinner I’ve ever had in my life.
→ "그건 내 인생 최고의 저녁 식사였어." - This is hands down the best price I’ve ever seen.
→ "이건 내가 본 최고의 가격이야." - It’s the best option, hands down.
→ "이건 명백히 최고의 선택이야."
🎯 정리
표현의미예문
Hands-on | 적극적으로 참여하다, 실전 경험 | "He’s a very hands-on manager." |
Hands-off | 관여하지 않다, 간섭하지 않다 | "He’s a very hands-off manager." |
Hands down | 명백히, 분명히, 수월하게 | "This is hands down the best pizza I’ve ever had." |
My hands are full | 바쁘다 | "Sorry, I have my hands full." |
My hands are tied | 어쩔 수 없다 | "My hands are tied." |
Handy | 유용한, 편리한 | "This is a very handy slide." |
추가 예문
- We should allow the customers to have a hands-on experience. → "고객이 직접 체험할 기회를 제공해야 해."
- A hands-off approach isn’t going to help at this point. → "이 시점에서 관여하지 않는 태도는 도움이 되지 않을 거야."
- They won the game hands down. → "그들은 수월하게 경기를 이겼어."